南京翻译公司 免费服务热线 400-108-6580

点击这里给我发消息 手机版 | 版本切换 中英 翻译人员注册
联系客服
   首页-新闻中心-新闻浏览
翻译公司谈驾照翻译应注意的几个问题
2013-02-20 10:52:40
摘要:在车管所经常看到,在国际驾照翻译更换时出现很多的弊端,早成这种事情的原因是驾照翻译时用词不准确造成的,南京弘腾翻译公司认为驾照翻译是很多翻译公司都承接的翻译业务之一,驾照翻译对于翻译公司来说是很平常的翻译任务。就驾照翻译来讲,整个模块都是一样的,所以在翻译的过程中,一些译员为了省事就会直接的套用模板来进行整个国外驾照的翻译,唯一不同的地方也仅仅是姓名、性别、日期而已。

在车管所经常看到,在国际驾照翻译更换时出现很多的弊端,早成这种事情的原因是驾照翻译时用词不准确造成的,南京弘腾翻译公司认为驾照翻译是很多翻译公司都承接的翻译业务之一,驾照翻译对于翻译公司来说是很平常的翻译任务。就驾照翻译来讲,整个模块都是一样的,所以在翻译的过程中,一些译员为了省事就会直接的套用模板来进行整个国外驾照的翻译,唯一不同的地方也仅仅是姓名、 性别、日期而已。

 

南京弘腾翻译公司根据多年的翻译经验,指出国际驾照翻译时候可能出现的问题,需要注意的地方有:

第一、“&”是“和”的意思

第二、性别应翻译为M/F或Gender、Sex, 不能直译为M(ale)&F(emale)”; 性别只能选其一,换成“/”是必要的。

第三、day和date中,前者是“天”,仅含有“几月几日”的意思,而后者是“日期”,涵盖了“年”的概念,birthday(生日)哪年都有,但date单指一年。

第四、如果为初次领证,应翻译为 “Issued Date”,而不是“Issue Date”.

 

南京国际驾照换证总攻略:http://www.njhtfy.com/ind/jiazhao.html

 

相关文章:

 

国外驾照怎样换国内驾照详解               南京驾照翻译哪家正规?

 

翻译公司谈驾照翻译应注意的几个问题       南京驾照翻译模板

 

国际驾照需要翻译哪些内容?               国际驾照换南京驾照翻译公证

 

南京翻译盖章有效公司                     出国探亲如何换取国外临时驾照?

 

全球各国国际驾照翻译模板分享:

 

乌干达驾照 新西兰驾照 马里兰驾照    密苏里州驾照 美国缅因州驾照

 

找南京翻译公司请上南京弘腾翻译公司:www.njhtfy.com