南京弘腾翻译专业从事签证材料、同传设备租赁、学历认证、驾照等翻译业务,主要服务于南京、苏州、无锡等地区,欢迎前来咨询。

南京弘腾翻译有限公司

周一至周日:8:00——20:00
7*24小时一站式翻译服务供应商

025-84535021
13813878890

翻译公司分享电器说明书翻译要点与商品说明书翻译语言特点

发布时间:2015-02-28 14:40     作者:南京弘腾翻译

    家用电器逐渐融入日常生活,但是家电种类繁多,其中还有很大一部分是来自国外的,那么,这一批电器的说明书就需要翻译。那么,电器说明书的翻译要点是什么呢?商品说明书翻译语言有什么特点呢?
 

 
    翻译公司分享电器说明书翻译要点:
 
    电器是日常生活中必备的不可或缺的,由于家用电器种类繁多,各式各样的家用电器融入人们的生活之中。翻译公司在进行电器说明书翻译时提醒大家要做到以下三点:
 
    1、电器说明书翻译要表意准确,熟练运用电器相关领域的科学知识,灵活掌握并且准确地把一种语言翻译成另一种语言,不只是单纯的完成两种语言的转换。
 
    2、电器说明书翻译要首先熟练掌握需要翻译语言的基础知识,然后深入了解电器行业的发展,电器说明书翻译成的最终译文不可以表达不清楚,万万不能出现错误的地方
 
    我们要认真对待原文的思想和语言形式并能够准确表达,不然将会给人们带来错误的信息,甚至带给人们的不单是经济损失,还可能会有人们的生命安全的威胁,所以电器说明书翻译一定要准确、专业、严密。
 

 
    3、电器说明书翻译所用的语言一定要通俗易懂,科学专业,而且要符合规范,忌有文理不通、结构混乱、表达模糊等不良现象出现。总之我们一定尽力用最贴切准确简洁的语言表达说明书的中心思想。
 
    翻译公司分享商品说明书翻译语言特点:
 
    随着国内外进出口贸易的日益频繁,许多商品也参与进出口。那么,关于商品的功能及使用方法还得借助商品说明书翻译。下面,翻译公司为大家总结一下商品说明书翻译的语言特点。
 
    商品说明书翻译当中形成了自己的语言特点,与其他领域有所差别,翻译公司专业商品说明书译员为大家介绍其语言特点。
 
    1、语言的可读性
 
    商品说明书比较接近平民化,任何文化层次的用户看到商品说明书都能够流畅阅读,并且领会其中意思,这是商品说明书翻译应该达到的效果,所以译员在商品说明书翻译过程中应该考虑翻译的可读性。
 

 
    2、语言的感染力
 
    商品说明书翻译不仅有介绍商品功能方面的作用,同时还有一定的广告效应,例如进口化妆品,不用夸大其词,但是也要服务会顾客的心理,翻译过程中尽量让语言富有感染力。
 
    3、养成英汉两种语言的对比习惯
 
    翻译完成之后译员最好能够对两种语言进行明确的对比,发现两种语言的异同。保证两种语言表达的内容相近,同时也可以学习不同的表达方式。
 
    以上就是翻译公司与大家分享的有关商品说明书翻译语言特点。如果您有商品说明书翻译需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打我们的服务热线。

上一篇:立陶宛语历史简介

下一篇:捷克语简介

 
QQ在线咨询
400咨询电话
400-108-6580
固定电话咨询
025-84535021
咨询服务热线
13813878890